Miyerkules, Enero 29, 2014

Gay Language: Made in Philippines

When we were in learning institutions, academicians always describe Filipino language as a creative and a dynamic language. It has its own life that evolves according to the trend of our society.

          That was the only statement that I came to believed in without a second thought, while inside a classroom full of homosexuals, bisexuals, transvestites- gay people, whom I intend no harm in writing this article. As a communication student, where most of my male block mates are actually gays, I discovered and learned how to jive with them and I really enjoyed their company. These people actually made our already rich language to a more vivid, aesthetic one.


“Pakia-abot ng chuva.”
“Ay, redo the lay-out, Chaka Khan!”
“Josko, ang CR hindi na-flush ha ma-Panjee Gonzales.”
“Hoy, i-ready na ang pang-Janno Gibbs sa press ha.”
“Anong oras na ba, Tom Jones na ako e.”

          Originally, gay lingo was used for a confidential conversation in order for others to avoid hearing or understanding what they were talking about. They resorted in inventing words, replacing or adding letters on specific words or even use the name of prominent personality to alter with descriptive sentences.

          The words that they used are said to be influenced by the mixture of English, Tagalog, Visayan and even Japanese languages. If you happen to hear an actual conversation of gays in their colorful words, you’ll hear a hilarious gibberish- sounding voices coming out from those men in their most lovely dresses. Some people even say that it feels like a chore of deciphering the Da Vinci Code in attempt to understand what has been said by those people.

          Just like any other slang, there are also rules and regulations that are implemented in speaking gay language. These are the following laws that are popular in gay lingo:


THE “J” LAW- Replacing the first letter of word with ‘J’

Ex:
JOWA- Asawa (Husband, Boyfriend)
JONTA- Punta (to go to a place)
JUBIS- Obese

THE “KY/NY” LAW- Replacing the first letter with “KY” or “NY”

Ex:
KYOTA- Bata (Child)
NYORTS- A pair of shorts

THE NAME GAME- Replacing a word with a name,    (usually a celebrity) that sounds like it.

Ex:
Julie Yap- Daza- Huli (Caught in act)
Gelli de Belen- Jealous
Carmi Martin- Karma
Tom Jones- Gutom (Hungry)

PLUS- Adding an extra syllable, extra letters or extra words to create a different word.

Ex:
Crayola- Cry
Thunder cats- Tanda (An old person; often called to an old gay man)

          Aside from the rules, there are also the list of words written in their ‘Badingtionary’- a personalize dictionary for gays, which contains the guide for Nouns, Pronouns, Prepositions,, Proper Nouns, Adjectives and Adverbs.

          To name some, here is the list of their common vocabulary:


NOUNS, PRONOUNS, PREPOSITIONS

ADJECTIVES AND ADVERBS

PROPER NOUNS

Andalucia – pera
Akesh– ako
Badet – bading
Berru – beer
Borlog – tulog, power nap
Bottomesa, bottones – a Bottom
Bufra – boyfriend
Carrou, carosa – car
Cheese – chismis
Chimi, , chimini-aa – maid
Constru – construction worker
Daot – ahas, traitor
Ditey, ditich, ditraks – dito
Feelanga – crush
Fiampey –birdie, flower
Garapata –punggok
Gardini – security guard
Gulay, pechay, bilatch, Tahong – babae
Hammer – pakonyo effect
Havana – mahabang mukha
Hipon – maganda ang katawan pero panget
Itich, itechlavu – ito
Jowa, jowawis – lover
Jubelita –batang bading
Kyotatalet – sanggol
Potato queen – chink for chinks
Red alert – menstruation
Colbam, sholbam – callboy
Sholbug – na daig
Shulupi – pulubi
Tayelz – tayo
Variables – barya, coins
Wigwam – wig


48 years – sobrang tagal
Antibiotic – antipatika
Balaj, valaj – balahura
Bella – boba
Bigalou – big
Biway, chopopo, – gwapo
Borta – malaki katawan
Chaka– ugly
Chopopo – gwapo
Conalei – baklush
Daki – dako
Dites – dito
Doonek – doon
Effem – halatang bakla
Ganda lang – for free
Ganders – maganda
Jutay, juts – maliit
Kabog, loss – talo!
Katagalugan – matagal
Katol – mukhang katulong
Matod – magnanakaw
Nakakalurky –nakaka-takot
Oblation – walang saplot
Otoko – lalakeng lalaki
Paminta– discreet gay guy
Pinkalou – pink
Shala – sosyal
Shogal – matagal
Shokot, bokot – takot
Shontis – buntis
Sudems – never
Tamalis – tamad
Urky – nakakaloka
Warla – loka-loka,
Wiz, waz – wala!
Wrangler– matanda

Aglipay – ugly Pinay
Anaconda – ahas, traidor
Anita Linda– A.I.D.S.
Ate Vi – atrebida
Bebang, Mayta – maid
Chabelita – chubby
Chiquito – maliit
Churchill – sosyal
Crayola Khomeni – iyak
Debbie Gibson – give
Eva Kalaw – evak
Girlie Rodis – babae
Givenchy – give, pahingi
Indiana Jones – hindi sumipot
Elena – umuulan
Julie Andrews – mahuli
Lilet – bading na bagets
Lucita Soriano – loss na, sorry pa
Lucrecia Kasilag – baliw
Miss Nigeria – negra
Murriah Carey– mura
Nora Daza – magluto
Phil Collins – Philcoa
Rita Gomez – naiirita
Ruffa – laklak
Siete Pecados – tsismosa
Thunder Cats – gurang
Tom Jones– gutom
Washington D.C. – wala
X-Men – mga dating lalaki
Yayo Aguila – dyahe
Zsa Zsa Padilla – o siya, sige!




Walang komento:

Mag-post ng isang Komento