When
we were in learning institutions, academicians always describe Filipino
language as a creative and a dynamic language. It has its own life that evolves
according to the trend of our society.
That was the only statement that I
came to believed in without a second thought, while inside a classroom full of
homosexuals, bisexuals, transvestites- gay people, whom I intend no harm in
writing this article. As a communication student, where most of my male block
mates are actually gays, I discovered and learned how to jive with them and I
really enjoyed their company. These people actually made our already rich
language to a more vivid, aesthetic one.
“Pakia-abot ng chuva.”
“Ay, redo the lay-out, Chaka Khan!”
“Josko, ang CR hindi na-flush ha ma-Panjee Gonzales.”
“Hoy, i-ready na ang pang-Janno Gibbs sa press ha.”
“Anong oras na ba, Tom Jones na ako e.”
“Ay, redo the lay-out, Chaka Khan!”
“Josko, ang CR hindi na-flush ha ma-Panjee Gonzales.”
“Hoy, i-ready na ang pang-Janno Gibbs sa press ha.”
“Anong oras na ba, Tom Jones na ako e.”
Originally, gay lingo was used for a
confidential conversation in order for others to avoid hearing or understanding
what they were talking about. They resorted in inventing words, replacing or
adding letters on specific words or even use the name of prominent personality
to alter with descriptive sentences.
The words that they used are said to
be influenced by the mixture of English, Tagalog, Visayan and even Japanese
languages. If you happen to hear an actual conversation of gays in their
colorful words, you’ll hear a hilarious gibberish- sounding voices coming out
from those men in their most lovely dresses. Some people even say that it feels
like a chore of deciphering the Da Vinci Code in attempt to understand what has
been said by those people.
Just like any other slang, there are
also rules and regulations that are implemented in speaking gay language. These
are the following laws that are popular in gay lingo:
THE
“J” LAW- Replacing the first letter of word with ‘J’
Ex:
JOWA- Asawa
(Husband, Boyfriend)
JONTA- Punta (to go
to a place)
JUBIS- Obese
THE
“KY/NY” LAW- Replacing the first letter with “KY”
or “NY”
Ex:
KYOTA- Bata (Child)
NYORTS- A pair of
shorts
THE
NAME GAME- Replacing a word with a name, (usually a celebrity) that sounds like it.
Ex:
Julie Yap- Daza-
Huli (Caught in act)
Gelli de Belen-
Jealous
Carmi Martin- Karma
Tom Jones- Gutom
(Hungry)
PLUS-
Adding
an extra syllable, extra letters or extra words to create a different word.
Ex:
Crayola- Cry
Thunder cats- Tanda
(An old person; often called to an old gay man)
Aside from the rules, there are also
the list of words written in their ‘Badingtionary’- a personalize dictionary
for gays, which contains the guide for Nouns, Pronouns, Prepositions,, Proper
Nouns, Adjectives and Adverbs.
To name some, here is the list of
their common vocabulary:
NOUNS,
PRONOUNS, PREPOSITIONS
|
ADJECTIVES
AND ADVERBS
|
PROPER NOUNS
|
Andalucia – pera
Akesh– ako Badet – bading Berru – beer
Borlog – tulog, power nap
Bottomesa, bottones – a Bottom Bufra – boyfriend Carrou, carosa – car Cheese – chismis Chimi, , chimini-aa – maid Constru – construction worker Daot – ahas, traitor Ditey, ditich, ditraks – dito Feelanga – crush Fiampey –birdie, flower Garapata –punggok Gardini – security guard Gulay, pechay, bilatch, Tahong – babae Hammer – pakonyo effect Havana – mahabang mukha Hipon – maganda ang katawan pero panget Itich, itechlavu – ito Jowa, jowawis – lover Jubelita –batang bading Kyotatalet – sanggol Potato queen – chink for chinks Red alert – menstruation Colbam, sholbam – callboy Sholbug – na daig Shulupi – pulubi Tayelz – tayo Variables – barya, coins Wigwam – wig |
48 years – sobrang tagal
Antibiotic – antipatika Balaj, valaj – balahura Bella – boba Bigalou – big Biway, chopopo, – gwapo Borta – malaki katawan Chaka– ugly Chopopo – gwapo Conalei – baklush Daki – dako Dites – dito Doonek – doon Effem – halatang bakla Ganda lang – for free Ganders – maganda Jutay, juts – maliit Kabog, loss – talo! Katagalugan – matagal Katol – mukhang katulong Matod – magnanakaw Nakakalurky –nakaka-takot Oblation – walang saplot Otoko – lalakeng lalaki Paminta– discreet gay guy Pinkalou – pink Shala – sosyal Shogal – matagal Shokot, bokot – takot Shontis – buntis Sudems – never Tamalis – tamad Urky – nakakaloka Warla – loka-loka, Wiz, waz – wala! Wrangler– matanda |
Aglipay – ugly Pinay
Anaconda – ahas, traidor Anita Linda– A.I.D.S. Ate Vi – atrebida Bebang, Mayta – maid Chabelita – chubby Chiquito – maliit Churchill – sosyal Crayola Khomeni – iyak Debbie Gibson – give Eva Kalaw – evak Girlie Rodis – babae Givenchy – give, pahingi Indiana Jones – hindi sumipot Elena – umuulan Julie Andrews – mahuli Lilet – bading na bagets Lucita Soriano – loss na, sorry pa Lucrecia Kasilag – baliw Miss Nigeria – negra Murriah Carey– mura Nora Daza – magluto Phil Collins – Philcoa Rita Gomez – naiirita Ruffa – laklak Siete Pecados – tsismosa Thunder Cats – gurang Tom Jones– gutom Washington D.C. – wala X-Men – mga dating lalaki Yayo Aguila – dyahe Zsa Zsa Padilla – o siya, sige! |
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento